WEB予約


  1. HOME
  2. プライバシーポリシー

個人情報保護方針(プライバシーポリシー)平成17年3月31日

Our Policy for Protection of Personal Information (as of 31 March, 2006)

ホテル ソガ インターナショナル、(以下 「弊社」といいます。)、自社運営のウェブサイト(以下「当サイト」といいます。)は、個人情報保護の重要性を認識し、法令遵守し、お客様の個人情報の適切な取扱に最善の注意を払ってまいります。お客様に安心し、また安全にご滞在頂けるように「弊社」のプライバシーポリシーを定め、それに従い、厳重に取り扱ってまいります。個人情報の収集は、昭和23年より施行されております旅館業法第六条に基づき、サービスをご提供する際、及び、サービスに関する情報をご提供する際などに必要となり、お客様の個人情報を頂戴することをお願い致します。知り得た個人情報を第三者(法的機関、業務委託業者等を除く)に漏洩しないように、管理に努めてまいります。

The Hotel Soga International (hereafter will be referred to as “HOTEL”) and the web site run by us (hereafter will be referred to as “THIS SITE”) recognize importance of protecting personal information. We observe all the applicable laws and ordinances in its regard and pay our best attention to proper handling of the personal information of our guests. The HOTEL prescribes “its own” privacy policy in order for our guests to feel safe and to stay in our hotel safely, and accordingly abides by it and handles the information in stringent manner. Based on the Article 16 of the Hotel Business Law, being effective in 1948, as we offer our support and information regarding the service to our guests, we need to collect personal information from our guests; thus we appreciate our guests’ understanding of this matter. We will make our best efforts to manage the private information we came to learn so that it will not be leaked to any other parties (excluding judicial authorities and our commissioned business vendors).

個人情報の提供についてのお願い
(お電話・電子メールでのご予約等、チェックイン時のお客様登録等)
Request Regarding Receipt of Personal Information
(Regarding Reservation Through Telephone, E-Mail, etc. & Guest’s Registration at Check-In, etc.)

情報をご提供頂くにあたり、お客様やお申し込みのお客様のご了解なしに、個人情報を収集することはございません。お電話・電子メールにてご予約される場合、個人情報としてご宿泊になるお客様のお名前、お勤め先、ご連絡先(お電話、ファックス、メールアドレス等、電子メールでのご予約の場合は、ご住所)をお尋ね致します。ご宿泊になるお客様とお申し込みのお客様が異なる場合はお申し込みのお客様の個人情報もお尋ねすることがございます。また、お客様へのサービス提供向上等の目的で、それ以外の情報を質問させて頂く場合がございますが、その場合は、予めその目的を明確に致します。チェックイン時には、ご予約時にご提供頂いた情報の他、旅館業法に定めてあるご住所をお尋ね致します。インターネットエージェントからのご予約の場合は、各社が定める個人情報保護方針に準じますが、ご予約が成立、ご宿泊が完了後は「弊社」にも責務が生じるため、「弊社」の方針にも準ずることとなります。

As we receive information from our clients and guests who make reservation, we do not collect personal information without their prior approval. When making reservation via telephone and e-mail, we will ask the name, venue of employment, venue of contact (telephone, fax, e-mail address, etc., if by e-mail, the residential address is required). If the client making reservation differs from the actual guest, we may ask personal information of the client making reservation as well. Furthermore, with aim of improving our service to the clients etc., we may ask other information than listed above; however, in such a case, we will disclose our aim specifically. At time of the check-in, as prescribed by Hotel Business Law, we ask the residential address aside from information provided at the time of reservation. When making a reservation through internet agents, the cases are dependent on the personal information protection policy prescribed by each agent; however, because after the reservation or check-in is completed, the liability occurs to the HOTEL as well, the case also comes under the policy of the HOTEL.

個人情報の第三者提供について
Offering Information to the Third Party

弊社はお客様の個人情報をお客様の同意を得ることなく、業務委託先等お客様の個人情報について「宿泊予約」業務を遂行する範囲以外に第三者に開示すること はございません。お客様からご提供頂きました個人情報は、以下のいずれかに該当する場合を除き、如何なる第三者にも開示致しません。

The HOTEL will not disclose the personal information of the clients to third parties except carrying out “Reservation for Accommodation” business that includes our commissioned business vendors etc. We will not disclose the personal information provided by the clients to any third party except the case applies to one of conditions listed below.

  1. 1.お客様の同意がある場合
    When the client agrees
  2. 2.法令等により、関係機関より開示を求められた場合
    According to the Laws and Ordinances etc., when concerned authorities ask for its disclosure
  3. 3.2.のうちで、お客様個人を識別することができない状態で開示する場合
    In the previous clause 2, when disclosure is done in the condition which the client himself/herself cannot be identified

 業務委託先への開示とは、お客様のお忘れ物、お届け物等の配送サービスを委託した会社にお客様のお名前、宛先を知らせることがこれにあたります。

The disclosure to the commissioned business vendors falls is to when we notify the name and address of the client to the business vendor which we entrusted delivery service, such as the left-out goods and dispatching goods of the client.

個人情報の安全管理について
Regarding Safe Management of Personal Information

お客様の個人情報の管理につきまして、「弊社」では、管理責任者を定め、適切な管理を行います。個人情報の外部への流出防止に努めます。

Regarding the management of the personal information of the clients, the HOTEL appoints a chief administrator to carries out appropriate management. The HOTEL also will make the best effort to prevent leakage of the personal information.

当サイトからのリンク先における個人情報の保護について
Protection of Personal Information Under Linked URL

 弊社は、当サイトからリンクする第三者のウェブサイトにおける個人情報の安全確保につきましては、責任を負うことは致しかねます。各々のリンク先における個人情報の保護、管理につきましては、当該リンク先におけるプライバシーポリシー等をお客様ご自身でご確認頂きますようお願い申し上げます。

The HOTEL will not be liable for the securement of the personal information under the third party web sites in our linked URL. In regard to the protection, management of the personal information to each linked URL, please verify the privacy policy, etc. at the said URL in the client’s own responsibility.

以上のプライバシーポリシーは、方針を改定することがございます。その場合はすべて当サイトにて明示致します。

The above listed privacy policy is subject for change and any change will be promptly posted on this web site.

TOP